Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 10:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Почео је да влада у Вавилону, Ореху, Архаду и Халани у земљи Сенару.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Njegovo carstvo su u početku sačinjavali: Vavilon, Oreh, Arhad i Halani u zemlji Senar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Његово царство су у почетку сачињавали: Вавилон, Орех, Архад и Халани у земљи Сенар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Прва упоришта његовог царства била су Вавилон, Ерех, Акад и Калне у земљи Шинар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 A poèetak carstvu njegovu bješe Vavilon i Oreh i Arhad i Halani u zemlji Senaru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 10:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је био добар ловац пред Господом. Зато се каже: „Добар ловац као Неврод.”


Кад су се људи селили са истока, нађоше равницу у земљи сенарској и ту се настанише.


Зато се зове Вавилон, јер је онде Господ помешао језике свима на земљи и одатле их раселио у све крајеве.


Кад је Амарфал био цар сенарски, Ариох цар еласарски, Ходологомор цар еламски и Таргал цар гојимски,


Зар није Халан као Хархемис? Није ли Емат као Арфад? Није ли Самарија као Дамаск?


У тај дан подићи ће опет Господ руку своју да откупи остатак народа свог који је остао у Асирији, Египту, Патросу, Етиопији, Еламу, Сенару и од Емата до острва у мору.


У оно време Валаданов син Меродах Валадан, цар вавилонски, посла Језекији писма с поклоном јер је чуо да је овај био болестан и да је оздравио.


„Хајде упитај Господа за нас јер Навуходоносор, цар вавилонски, хоће да нас нападне. Можда би Господ учинио чудо своје да онај оде од нас.”


Реч коју објави Господ против Вавилона и земље халдејске преко пророка Јеремије:


Пођи на земљу мератајимску! Пођи на њу и на становнике фекадске! Уништи их и истреби!”, говори Господ. „Изврши све што сам ти заповедио!”


Харан, Кана и Еден, трговци из Саве, Асура и Хилмада, трговали су с тобом.


Господ му даде у руке Јоакима, цара Јудиног, и део посуда из храма Божјег. Он их однесе у земљу Сенар, у дом бога свога, и стави посуде у ризницу бога свога.


Прођите Халном и гледајте, па одатле идите у велики Емат, а потом сиђите у Гат филистејски. Да ли су они бољи од ових царстава? Јесу ли веће границе њихове од граница ваших?


Савијај се, вичи као породиља, кћери сионска! Изаћи ћеш из града, становаћеш у пољу, у Вавилон ћеш отићи. Тамо ћеш се ослободити, тамо ће те Господ откупити, из шака непријатеља твојих.


Остатак Јаковљев биће међу народима многим као роса Господња, као капи кише на трави, која не чека човека, нити се узда у синове људске.


И он ми одговори: „Да јој саграде кућу у земљи Сенару и да јој наместе и припреме постоље на коме ће је поставити.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ