Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 1:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И би вече, и би јутро, дан трећи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Prođe veče, svanu jutro – dan treći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Прође вече, свану јутро – дан трећи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 И би вече, и би јутро – дан трећи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I bi veèe i bi jutro, dan treæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 1:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И пусти земља зеленило, биље што носи семе по врстама својим, дрвета родна у којима су семена њихова, по врстама њиховим. И виде Бог да је добро.


Потом рече Бог: „Нека буду светила на своду небеском да деле дан од ноћи и да буду знаци празницима, данима и годинама.


И погледа Бог све што је начинио и, гле, беше веома добро. Тада би вече и би јутро, дан шести.


Светлост Бог назва дан, а таму назва ноћ. И би вече, и би јутро, дан први.


Свод назва Бог небо. И би вече, и би јутро, дан други.


И рече му Исус: „Заиста ти кажем да ћеш ме се ти три пута одрећи данас – ове ноћи – пре но што петао два пута запева.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ