Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 9:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Неки од потомака Катових, браће њихове, старали су се за хлебове да их припреме за сваку суботу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Neki od njihove braće, od Katovih sinova, bili su zaduženi da svake subote postavljaju hleb u redove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Неки од њихове браће, од Катових синова, били су задужени да сваке суботе постављају хлеб у редове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 А неки од њихове сабраће Кехатоваца водили су бригу о спремању светог хлеба сваке суботе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 A izmeðu sinova Katovijeh, braæe njihove, bijahu neki nad hljebom postavljenijem, gotoveæi ga svake subote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 9:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На сто ћеш стављати стално хлебове предложења преда ме.


Од Ката су род Амрама, род Исара, род Хеврона и род Озила. То су родови Катови.


Како је ушао у дом Божји и појео постављене хлебове, које нису смели јести ни он ни његови другови, већ само свештеници?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ