Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 9:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Вратари су били на четири стране: према истоку, западу, северу и југу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Čuvari su bili postavljeni na četiri strane: na istok, na zapad, na sever i na jug.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Чувари су били постављени на четири стране: на исток, на запад, на север и на југ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Чувари капија били су на четири стране: на истоку, на западу, на северу и на југу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Na èetiri strane bijahu vratari: na istoku, na zapadu, na jugu i na sjeveru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 9:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они се вратише, дозваше градског стражара и рекоше му: „Отишли смо на положаје сиријске, кад, гле, нигде никог, ни гласа човечјег! Коњи и магарци су повезани, а шатори као што су били.”


да они и синови њихови чувају стражу на вратима храма Господњег, у дому шатора.


Њихова браћа са села долазила су повремено да им се придруже на седам дана.


По заповести оца свога Давида распореди групе свештеника према дужностима њиховим и левите према дужностима њиховим да славе Бога и свакодневно помажу свештеницима и вратарима по групама њиховим на свим вратима. Таква је била заповест Давида, човека Божјег.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ