Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 8:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Верија и Сема, који су били поглавари домова отачких онима који су живели у Ејалону, истераше становнике из Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 i Verija i Sema, koji su bili glavari otačkih domova stanovnika Ajalona; oni su naterali u beg stanovnike Gata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 и Верија и Сема, који су били главари отачких домова становника Ајалона; они су натерали у бег становнике Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 и Берија и Шема, који су били главе породица оних који су живели у Ајалону и који су истерали житеље Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I Verija i Sema, koji bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Ejalonu; oni istjeraše stanovnike Gatske;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 8:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Совал, отац Киријат-Јарима, имао је синове: Ароја и Аси-Аменухота.


Фануило је био отац Гедору, а Есер отац Хусин. То су били синови Ора, првенца Ефрате, оца Витлејемцима.


Синови Елфалови: Евер, Мисам и Самед. Он сазида Онон и Лод са селима њиховим.


Тог дана, кад предаде Господ Аморејце синовима Израиљевим, Исус проговори пред синовима Израиљевим и рече: „Стани, сунце, над Гаваоном и, месече, над долином елонском!”


Ниједан енаковац не остаде у земљи синова Израиљевих, осим у Гази, Гату и Азоту.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ