Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 4:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 Зато су отишли у Гедор, до источне долине да траже пашу за стоку своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

39 otišli su nadomak Gedora, na istočnoj strani doline, tražeći pašu za svoja stada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

39 отишли су надомак Гедора, на источној страни долине, тражећи пашу за своја стада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

39 па су они, тражећи пашу за своја стада, отишли све до улаза у Гедор, на источној страни долине,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

39 I zato otidoše u Gedor do istoène strane doline da traže pašu stoci svojoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 4:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Елкана, Јесија, Азареило, Јоезер и Јасовеам, Коријани,


Његова жена Јудија роди Јереда, оца Гедоровог и Еверовог, који је био отац Сохоту и Јекутила, оца Захојевог. То су били синови Витије, фараонове ћерке, којом се био оженио Меред.


Ови именовани били су старешине у својим родовима. Њихове породице су се веома прошириле.


Фануило је био отац Гедору, а Есер отац Хусин. То су били синови Ора, првенца Ефрате, оца Витлејемцима.


Они нађоше пашу обилату и добру, земљу пространу, мирну и родну, јер су раније онде живели Хамовци.


Цар давирски – један, цар гадерски – један.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ