Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 3:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 а његов син Амон, а његов син Јосија,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 njegov sin Amon, njegov sin Josija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 његов син Амон, његов син Јосија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Манасијин син Амон, Амонов син Јосија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 A njegov sin Amon, a njegov sin Josija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 3:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Манасија почину код отаца својих и сахранише га у врту његовог двора. На његово место се зацари његов син Амон.


Амон је имао двадесет две године кад се зацарио и владао је у Јерусалиму две године. Мајка му се звала Месулемета, ћерка Арусова из Јотеве.


Сахранише га у његову гробницу у врту Озином, а на његово место зацари се његов син Јосија.


Слуге његове га ставише мртвог на кола и одвезоше из Мегидона у Јерусалим. Сахранише га у његову гробницу. Народ у земљи узе Јосијиног сина Јоахаза, помаза га и зацари наместо оца његовог.


Фараон Нехаон зацари Јосијиног сина Елијакима уместо његовог оца Јосије и даде му име Јоаким. Јоахаза узе и одведе у Египат и он умре тамо.


а његов син Ахаз, а његов син Језекија, а његов син Манасија,


а синови Јосијини: првенац Јоханан, други Јоаким, трећи Седекија, четврти Салум.


Јосија је имао осам година кад се зацарио и владао је тридесет једну годину у Јерусалиму.


Потом народ из целе земље узе сина Јосијиног Јоахаза и зацарише га у Јерусалиму на место оца његовог.


Седекија је имао двадесет једну годину кад се зацарио и владао је једанаест година у Јерусалиму.


Јоаким је имао двадесет пет година кад се зацарио и владао је једанаест година у Јерусалиму. Он је чинио оно што је зло у очима Господа, Бога његовог.


Јер овако говори Господ за Јосијиног сина Салума, цара Јудиног, који је владао место оца свога Јосије, који је отишао из овог места: „Неће се никад вратити,


Зато овако говори Господ за Јосијиног сина Јоакима, цара Јудиног: „Неће за њим нарицати: ‘Јао, брате мој!’ или: ‘Јао, сестро!’ Неће за њим нарицати: ‘Јао, господару!’ или: ‘Јао, славо његова!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ