Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Соломонов син је био Ровоам, а његов син Авија, а његов син Аса, а његов син Јосафат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Solomonov sin je bio Rovoam, njegov sin Avija, njegov sin Asa, njegov sin Josafat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Соломонов син је био Ровоам, његов син Авија, његов син Аса, његов син Јосафат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Соломонов син био је Ровоам, Ровоамов син Авија, Авијин син Аса, Асин син Јосафат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 A sin Solomunov bijaše Rovoam, a njegov sin Avija, a njegov sin Asa, a njegov sin Josafat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 3:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом почину Соломон код отаца својих. Погребоше га у граду оца његовог Давида. Уместо њега зацари се син његов Ровоам.


Ровоам почину код отаца својих и покопаше га код отаца његових у Давидовом граду. Његова мајка се звала Нама и била је Амонка. На његово место зацари се његов син Авијам.


Аса почину код отаца својих и погребоше га код отаца његових у граду Давида, оца његовог. На његово место зацари се његов син Јосафат.


Ровоам и Јеровоам су ратовали целог свог живота.


Потом почину Авијам код отаца својих и покопаше га у Давидовом граду. На његово место зацари се његов син Аса.


а његов син Јорам, а његов син Охозија, а његов син Јоас,


То су све синови Давидови, осим синова од иноча и Тамаре, сестра њихове.


Авија се зацари над Јудом осамнаесте године Јеровоамовог владања.


Аса је чинио добро и исправно пред Господом, Богом својим.


На његово место зацари се његов син Јосафат. Он се утврди против Израиља.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ