Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 27:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Над овцама је био Јазиз Агарејин. Сви су они били надзорници над имањем цара Давида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Nadglednik nad ovcama bio je Jaziz Agarin. Svi su oni bili nadglednici nad dobrima cara Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Надгледник над овцама био је Јазиз Агарин. Сви су они били надгледници над добрима цара Давида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Јазиз Хагарац био је задужен за ситну стоку. Све су ово били службеници задужени за имање цара Давида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 A nad ovcama Jaziz Agarejin. Svi ovi bijahu nastojnici nad blagom cara Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 27:31
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Над камилама је био Овил Исмаиљац, а над магарцима Једаја Мероноћанин.


Давидов стриц Јонатан био је саветник. Био је мудар човек и образован. Он и Ахмонијев син Јехило старали су се о синовима царевим.


У време Саула ратовали су против Агарена, који изгинуше од руке њихове. Тако су се населили у шаторима њиховим по целом источном крају земље галадске.


Они су ратовали против Агарена, Јетуреја, Нафисеја и Нодавеја.


Набавих себи робове и робиње и послугу рођену у кући. Имао сам говеда и оваца више од свих који су били пре мене у Јерусалиму.


Тада му свештеник даде освештане хлебове, јер није било другог хлеба сем постављеног хлеба, оног који се мењао пред Господом свежим хлебом одређеног дана.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ