Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 26:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Амило шести, Исахар седми, Феултај осми, њега је Бог благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Amilo šesti, Isahar sedmi, Feultaj osmi; jer ga je blagoslovio Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Амило шести, Исахар седми, Феултај осми; јер га је благословио Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 шестог Амиела, седмог Исахара и осмог Пеулетаја. Јер, Бог је благословио Јовид-Едома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Amilo šesti, Isahar sedmi, Feultaj osmi; jer ga blagoslovi Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 26:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада јавише цару Давиду говорећи: „Господ је благословио дом Овид-Едомов и све што има због ковчега Божјег.” Онда Давид оде и понесе ковчег Божји с весељем из куће Овид-Едома ка граду Давидовом.


Ковчег Божји остаде у кући Овид-Едома три месеца и Господ благослови дом Овид-Едомов и све што је имао.


Синови Овид-Едомови: Семаја првенац, Јозавад други, Јоах трећи, Сахар четврти, Натанаило пети,


Његовом сину Семаји родили су се синови који су владали у дому оца свога јер су били добри борци.


Песма узлажења. Благо свакоме који се боји Господа и који иде путевима његовим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ