Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 25:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Било их је, с браћом њиховом који су били увежбани за песме Господу, двеста осамдесет осам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Onih koji su bili obučeni da pevaju Gospodu – svih vrsnih, sa njihovim rođacima, bilo je dve stotine osamdeset osam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Оних који су били обучени да певају Господу – свих врсних, са њиховим рођацима, било је две стотине осамдесет осам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Било их је две стотине осамдесет осам, заједно са њиховим рођацима, који су сви били увежбани у певању и свирању ГОСПОДУ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I bješe ih na broj s braæom njihovom obuèenom pjesmama Gospodnjim, dvjesta i osamdeset i osam, samijeh vještaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 25:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

С њима су Еман и Једутун дували у трубе и ударали у кимвале и инструменте у славу Божју. Синови Једутунови били су вратари.


Било је четири хиљаде вратара и четири хиљаде оних који су славили Господа уз инструменте који су за то направљени.


Ти људи су поштено радили посао. Њих су надгледали Јат и Овадија, левити од синова Мераријевих, Захарија и Месулам од синова Катових, надзорници и сви левити и музичари.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ