Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 25:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Сви су они били под управом очева својих у храму Божјем по наредби царевој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Svi su oni bili pod upravom svog oca, pevajući u Domu Gospodnjem uz cimbale, harfe i lire, za službu u Domu Božijem. A Asaf, Jedutun i Eman su bili pod carevom upravom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Сви су они били под управом свог оца, певајући у Дому Господњем уз цимбале, харфе и лире, за службу у Дому Божијем. А Асаф, Једутун и Еман су били под царевом управом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Сви ови су, под надгледништвом својих очева, певали и свирали у Дому ГОСПОДЊЕМ уз чинеле, лире и харфе, служећи у Божијем Дому. Асаф, Једутун и Хеман били су под надгледништвом цара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Svi oni bijahu pod rukom oca svojega pjevajuæi u domu Gospodnjem uz kimvale i psaltire i gusle za službu u domu Božijem, kako car nareðivaše Asafu i Jedutunu i Emanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 25:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид и сав дом Израиљев играли су пред Господом уз пратњу цитри, харфица, бубњева, звечки и тимпана.


Цар начини од сандаловог дрвета стубиће у дому Господњем и царском двору и харфице и цитре за певаче. Толико сандаловог дрвета никада се више није донело нити видело до дана данашњег.


Затим Давид рече поглаварима левитским да поставе рођаке своје певаче са инструментима, са харфицама, цитрама и кимвалима да певају гласно и радосно.


Певачи Еман, Асаф и Етан ударали су у кимвале бронзане,


Поглавар левитски Хенанија уређивао је преношење ковчега јер се у то разумео.


Било је четири хиљаде вратара и четири хиљаде оних који су славили Господа уз инструменте који су за то направљени.


Дођоше у Јерусалим у храм Господњи с харфицама, цитрама и трубама.


Она погледа, кад, гле, цар је стајао на свом месту при улазу, а пред царем заповедници и трубачи. Сав народ из земље радовао се, дувао у трубе и певао уз инструменте, предводећи. Тад Готолија раздера одећу своју и повика: „Побуна! Побуна!”


Од потомака Елисафанових Симрије и Јеило, од потомака Асафових Захарија и Матанија.


Левите постави у храму Господњем с кимвалима, харфицама и цитрама, као што су наредили Давид, виделац Гад и пророк Натан, јер је то била заповест од Господа преко пророка његових.


Михин син Матанија, син Завдије, син Асафов био је предводник који је почињао хвале у молитви, Ваквукија, други међу браћом својом, и Салијин син Авда, син Галала, син Једутуна.


Старешине левитске биле су: Асавија, Серевија и Исус, син Кадмилов и браћа њихова с њима која су стајала наспрам њих да наизменично хвале и славе Бога по заповести Давида, човека Божјег.


Још одраније, у доба Давида и Асафа, било је предводника певачких и песама у хвалу и славу Богу.


Видели су, Боже, улазак твој, улазак у светињу Бога мога и цара мога.


говорите један другом у псалмима, и химнама, и духовним песмама, певајте и појте Господу у срцу своме.


Христова реч нека богато обитава у вама; у свакој мудрости учите и опомињите један другога псалмима, химнама, духовним песмама, умилно певајући Богу у срцима својим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ