Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 25:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Осамнаести Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 osamnaesti na Hanani, njegove sinove i njegovu braću, njih dvanaest;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 осамнаести на Ханани, његове синове и његову браћу, њих дванаест;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 осамнаеста на Хананија, његове синове и рођаке, њих дванаест;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Osamnaesti na Ananija, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 25:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Седамнаести Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест.


Деветнаести Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест.


Ту су и редови свештенички и левитски за сваку службу у храму Божјем. Имаш уз себе за сваки посао људе који су вољни и вешти у свему, поглаваре и сав народ за сваку заповест твоју.”


Од левита: Семаја, син Асува, син Азрикама, син Асавије, од синова Мераријевих;


Левити и сви Јудејци учинише све онако како им је заповедио свештеник Јодај. Сваки узе своје људе који су почињали службу у суботу и оне који су завршавали службу у суботу, јер свештеник Јодај није отпустио групе.


Потом Језекија уреди свештеничке и левитске редове по групама њиховим, сваког према служби његовој, свештенике и левите за жртве паљенице и жртве захвалности, да служе и да славе и хвале Бога на вратима збора Господњег.


Певача: потомака Асафових сто двадесет осам.


Кад су зидари поставили темељ храму Господњем, поређали су се свештеници у одеждама и с трубама и левити од рода Асафовог с кимвалима да славе Господа по упутству цара Израиљевог Давида.


Они су вршили службу Богу свом и службу очишћења. Певачи и вратари су поступали по заповести Давида и Соломона, сина његовог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ