Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 23:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Они су морали свако јутро да приступају и да славе и хвале Господа, а такође и увече.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 i da stoje svakog jutra i hvale i slave Gospoda, a tako i uveče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 и да стоје сваког јутра и хвале и славе Господа, а тако и увече.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Требало је и да сваког јутра стоје и захваљују ГОСПОДУ и хвале га, а тако и сваке вечери

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I da stoje jutrom i hvale i slave Gospoda, i tako veèerom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 23:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

око хлебова предложених, око белог брашна за принос, око бесквасних хлебова, око посуда, око свега што се пржи и око мерица за запремину и дужину.


Приносили су жртве паљенице Господу суботом, кад су младине и празници по броју и по реду свом свагда пред Господом,


Било је четири хиљаде вратара и четири хиљаде оних који су славили Господа уз инструменте који су за то направљени.


Проводили су ноћи око храма Божјег, стражарили су и морали да отварају свако јутро.


Међу левитима је било и певача, поглавара домова отачких који су становали по собама кад су били слободни, иначе су служили и дању и ноћу.


Потом Језекија уреди свештеничке и левитске редове по групама њиховим, сваког према служби његовој, свештенике и левите за жртве паљенице и жртве захвалности, да служе и да славе и хвале Бога на вратима збора Господњег.


И певаху нову песму пред престолом и пред четири жива бића и пред старешинама, и нико није могао да научи ту песму сем оних сто четрдесет четири хиљаде који су искупљени са земље.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ