Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 23:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Јат је био поглавар, а други је био Зиза. Јеус и Верија нису имали много деце и зато су их уврстили у једну породицу и један ред.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Jat je bio glavar, a Ziza drugi. Jeus i Verija nisu imali mnogo dece, pa su se ubrajali u jedan otački dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Јат је био главар, а Зиза други. Јеус и Верија нису имали много деце, па су се убрајали у један отачки дом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Јахат је био прворођени, а Зиза другорођени. Јеуш и Берија нису имали много синова, па су их бројали као једну породицу, са једном службом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A Jat bijaše poglavar, a Ziza drugi; a Jeus i Verija nemahu mnogo djece, zato se brojahu u jedan dom otaèki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 23:11
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потомци Симејеви: Јат, Зиза, Јеус и Верија. Та четворица су потомци Симејеви.


Синови Катови: Амрам, Исар, Хеврон и Озило, четворица.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ