Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 21:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Тако пусти Господ помор на Израиљ и помре седамдесет хиљада људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Tada je Gospod poslao pomor na Izrailj, i umrlo je sedamdeset hiljada ljudi u Izrailju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Тада је Господ послао помор на Израиљ, и умрло је седамдесет хиљада људи у Израиљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Тако ГОСПОД пусти помор на Израел, од кога погину седамдесет хиљада људи у Израелу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I tako pusti Gospod pomor na Izrailja, te pade Izrailja sedamdeset tisuæa ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 21:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ пусти помор на Израиљ од јутра до одређеног времена. Помре из народа од Дана до Вирсавеје седамдесет хиљада људи.


Те ноћи изађе анђео Господњи и поби у асирском збору сто осамдесет пет хиљада људи. Кад ујутру устадоше, збор је био пун мртвих.


Серујин син Јоав почео је бројати, али не доврши јер је због тога сишао гнев Божји на Израиљ. Зато тај број није унет у Летопис цара Давида.


Те ноћи устаде фараон, све слуге његове и сви Египћани и разлеже се страшан јаук у Египту јер не беше куће у којој није био мртвац.


Оних који су изгинули било је двадесет четири хиљаде.


Неки људи из Вет-Семеса завирише у ковчег Господњи и Господ поби из народа педесет хиљада и седамдесет људи. Народ се растужи зато што га је Господ тако тешко казнио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ