Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 20:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Опет изби рат с Филистејцима. Тада је син Јаиров Елханан убио Ламију, брата Голијата Гетејина, којем је копље било као вратило.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Zatim je opet izbio rat sa Filistejcima u Govu. Tada je Elhanan, sin Jarin, ubio Lamija, brata Golijata Gaćanina, kome je drška koplja bila kao tkalačko vratilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Затим је опет избио рат са Филистејцима у Гову. Тада је Елханан, син Јарин, убио Ламија, брата Голијата Гаћанина, коме је дршка копља била као ткалачко вратило.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 У другој бици с Филистејцима, Елханан син Јаиров уби Лахмија, брата Голијата Гитејца, који је имао копље чија је копљача била као ткалачко вратило.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Nasta opet rat s Filistejima, u kom Elhanan sin Jairov ubi Lamiju brata Golijata Getejina, kojemu kopljaèa bijaše kao vratilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 20:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Опет поче рат с Филистејцима у Гову. Тада је Елханан син Јаре-Орегимовог из Витлејема убио брата Голијата Гетејина, који је имао копље као разбој.


Он уби и јунака египатског који је био висок пет лаката. Египћанин је имао у руци копље као вратило. Он изађе пред њега са штапом, истрже Египћанину копље из руке и уби га његовим копљем.


Потом опет изби рат код Гата. Ту је био човек високог раста који је имао по шест прстију, укупно двадесет четири. И он је био од Рафаја.


Тада изађе један мегданџија из филистејских редова. Звао се Голијат, а био је из Гата. Био је висок шест лаката и педаљ.


Дршка његовог копља била је као разбој, а шиљак је тежио шест стотина сикала гвожђа. Пред њим је ишао штитоноша.


Давид упита Ахимелеха: „Немаш ли какво копље или мач? Нисам понео са собом ни свој мач ни своје оружје јер је налог царев био хитан.”


Овај упита Господа за њега и даде му храну. Даде му и мач Филистејца Голијата.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ