Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 19:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Потом рече: „Ако ме Арамејци најдачају, дођи ми у помоћ; ако синови Амонови надјачају тебе, ја ћу ти доћи у помоћ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Rekao je: „Ako Aramejci budu jači od mene, ti mi priteci u pomoć, a ako Amonci budu jači od tebe, ja ću tebi doći u pomoć.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Рекао је: „Ако Арамејци буду јачи од мене, ти ми притеци у помоћ, а ако Амонци буду јачи од тебе, ја ћу теби доћи у помоћ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Јоав рече: »Ако Арамејци буду прејаки за мене, ви ћете ми притећи у помоћ. А ако Амонци буду прејаки за вас, ја ћу притећи у помоћ вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I reèe: ako Sirci budu jaèi od mene, doði mi u pomoæ; ako li sinovi Amonovi budu jaèi od tebe, ja æu tebi doæi u pomoæ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 19:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Преостали народ предаде свом брату Ависају. Они се поставише према синовима Амоновим.


Буди храбар и боримо се за свој народ и за градове Бога свога, а Господ нека учини шта је добро у очима његовим.”


Носите бремена један другога, па ћете тако испунити Христов закон.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ