Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 19:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Преостали народ предаде свом брату Ависају. Они се поставише према синовима Амоновим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ostalu vojsku je dao svome bratu Avisaju, koji ih je svrstao u bojni red nasuprot Amonaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Осталу војску је дао своме брату Ависају, који их је сврстао у бојни ред насупрот Амонаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Остале војнике стави под заповедништво свог брата Авишаја и сврста их у бојне редове према Амонцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A ostali narod predade Avisaju bratu svojemu; i namjestiše ih prema sinovima Amonovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 19:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И Јоавов брат Ависај био је први међу тројицом. Он махну копљем својим на три стотине, поби их и прослави се међу тројицом.


Серујин син Ависај поби осамнаест хиљада Идумејаца у Сланој долини.


Кад Јоав виде распоређену војску пред собом и са стране, прибра најбоље међу Израиљцима и постави их према Арамејцима.


Потом рече: „Ако ме Арамејци најдачају, дођи ми у помоћ; ако синови Амонови надјачају тебе, ја ћу ти доћи у помоћ.


Синови Амонови изађоше и распоредише се пред вратима градским. Цареви који су дошли стадоше у пољу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ