Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 18:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Давид постави намесника у Дамаску арамејском тако да Арамејци постадоше поданици Давидови који су плаћали данак. Господ је помагао Давиду куд год је ишао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 David je, potom, postavio postaje u Aramu damaštanskom; Aramejci su postali Davidovi podanici, pa su mu donosili danak. Gospod je davao pobedu Davidu gde god je išao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Давид је, потом, поставио постаје у Араму дамаштанском; Арамејци су постали Давидови поданици, па су му доносили данак. Господ је давао победу Давиду где год је ишао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Онда размести војне посаде на подручју дамашћанских Арамејаца, који му постадоше поданици, па су му плаћали данак. ГОСПОД је Давиду давао победу на сваком његовом походу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I namjesti David vojsku u Siriji što je pod Damaskom, i Sirci postaše sluge Davidove plaæajuæi mu danak. I Gospod èuvaše Davida kuda god iðaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 18:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Био сам с тобом куда год си ишао и истребио сам све непријатеље твоје пред тобом. Твоје име сам ставио међу најславнија на земљи.


Победи и Моавце и Моавци постадоше поданици Давидови који су плаћали данак.


Арамејци из Дамаска дођоше у помоћ цару совском Адар-Езеру, али Давид поби двадесет две хиљаде Арамејаца.


Давид узе златне штитове које су имали слуге Адар-Езера и донесе их у Јерусалим.


Господ ће чувати излазак твој и долазак твој од сада па довека.


Коњ се опрема за дан рата, али спасење од Господа долази.


Давид је имао успеха у свим својим подухватима јер је Господ био с њим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ