Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 18:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 После тога Давид победи Филистејце и покори их. Заузе Гат са околином из руку филистејских.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Posle toga David je potukao Filistejce i pokorio ih, pa je od njih uzeo Gat sa njegovim selima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 После тога Давид је потукао Филистејце и покорио их, па је од њих узео Гат са његовим селима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 После тога Давид порази и покори Филистејце и преоте им Гат и околна села.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A poslije toga pobi David Filisteje i pokori ih, i uze Gat i sela njegova iz ruku Filistejskih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 18:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не казујте у Гату, не објављујте по улицама аскалонским да се не веселе кћери филистејске, да не ликују кћери необрезаних.


Сад те молим, благослови дом слуге свог да буде пред тобом довека. Шта ти, Господе, благословиш, биће благословено довека.”


Победи и Моавце и Моавци постадоше поданици Давидови који су плаћали данак.


Кад су јавили Саулу да је Давид побегао у Гат, престаде да га гони.


Они позваше и окупише све поглаваре филистејске и упиташе: „Шта да радимо с ковчегом Бога Израиљевог?” Они одговорише: „Нека се ковчег Бога Израиљевог пренесе у Гат.” Тада пренеше ковчег Бога Израиљевог.


Израиљ поврати градове које су Филистејци били узели од Израиља, од Акарона до Гата. Ту земљу која му је припадала оте Израиљ из руке филистејске. Између Израиља и Аморејца владао је мир.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ