Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 16:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Реците: ‘Спаси нас, Боже, спаситељу наш, скупи нас и избави нас од варвара, да славимо име твоје свето, да се хвалимо славом твојом!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Recite: „Spasi nas, Bože našega spasenja, skupi nas, izbavi nas od naroda, da hvalimo tvoje sveto ime, da se dičimo tvojom slavom.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

35 Реците: „Спаси нас, Боже нашега спасења, скупи нас, избави нас од народа, да хвалимо твоје свето име, да се дичимо твојом славом.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 Завапите: »Спаси нас, Боже, Спаситељу наш, сабери нас и избави од незнабожаца, да твом светом Имену захваљујемо, да се хвалама теби поносимо.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 I recite: spasi nas, Bože spasenja našega, i skupi nas i izbavi nas od naroda da slavimo sveto ime tvoje, da se hvalimo tvojom slavom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 16:35
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да би чували заповести његове и одржавали законе његове. Алилуја.


Ко ће послати са Сиона спасење Израиљу? Кад Господ окрене судбину народа свог, радоваће се Јаков и веселиће се Израиљ.


Ти си нас од непријатеља наших спасао и постидео оне који нас мрзе.


Они ће од страха дрхтати и кад разлога за страх нема! Бог ће расути кости оних који те опседају. Они ће се посрамити јер их је Бог одбацио.


Народ који сам себи створио, причаће о слави мојој.


У Господу ће се оправдати и прославити сва поколења Израиљева.”


Ја ћу те избављати од твога народа и од многобожаца, којима те шаљем,


да буде као што је написано: „Ко се хвали – нека се хвали у Господу.”


да будемо на хвалу његове славе – ми који смо се унапред уздали у Христа;


тада ће Господ, Бог твој, вратити робље твоје. Смиловаће се на тебе и опет ће те сакупити из свих варвара међу које те буде расејао Господ, Бог твој.


па се и сами као живо камење узиђујте у духовни дом, у свето свештенство, да посредством Исуса Христа принесете духовне жртве које су Богу угодне.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ