Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 16:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Нека хучи море и све што је у њему, нека скаче поље и све што је на њему!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Neka huči more i sve što je u njemu, nek se raduje polje i sve što je na njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Нека хучи море и све што је у њему, нек се радује поље и све што је на њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Нека грми море и све што је у њему, нека се радују поља и све на њима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Neka pljeska more i što je u njemu; neka skaèe polje i sve što je na njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 16:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека се радују дрвета пољска пред Господом, јер он долази да суди земљи!


Нека га хвале небеса и земља, мора и све што се у њима миче!


Од хуке вода многих, од силе таласа морских силнији је Господ на висини.


Нека се радују поља и све што је у њима, нека хучи море и оно што је у њему!


Певајте Господу песму нову и хвалу његову до краја земље, ви који пловите морем, и све што у њему живи, острва и који тамо живе!


Кличите небеса, јер је Господ то учинио! Орите се, дубине земаљске! Планине, подвикујте, шуме и све ваше дрвеће! Господ је откупио Јакова и прославио се у Израиљу!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ