Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 16:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потомци Израиљеви су слуге његове, синови Јаковљеви су изабраници његови!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 O, seme Izrailjevo, slugo njegov, deco Jakovljeva, izabranici njegovi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 О, семе Израиљево, слуго његов, децо Јаковљева, изабраници његови!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 потомци Израела, његовог слуге, синови Јаковљеви, изабрани његови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Sjeme Izrailjevo sluge su njegove, sinovi Jakovljevi izbrani njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 16:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Постављам савез између себе и тебе и потомства твога после тебе – савез вечан. Ја ћу бити Бог твој и потомства твога после тебе.


Памтите чудеса која учини, знаке његове и судове уста његових!


Он, Господ, наш је Бог, по целој земљи су судови његови!


Семе Авраамово је слуга његов, синови Јаковљеви су изабраници његови.


Јакова изабра себи Господ, Израиља за наследство своје.


„А ти, Израиљу, слуго мој Јакове, којег сам изабрао, потомче Авраама, пријатеља мог!


Чујте, синови Израиљеви, ову реч коју Господ говори за вас, за сваки род који је из Египта изведен. Он говори:


Међутим, Господ заволе само оце твоје. Изабра потомство њихово после њих, вас, између свих народа. Тако је и данас!


Ти си народ посвећен Господу, Богу твоме! Тебе је Господ, Бог твој, изабрао између свих народа на земљи да будеш само његово власништво.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ