1. Летописи 15:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 Кад је ковчег савеза Господњег улазио у Давидов град, Саулова ћерка Михала гледала је с прозора. Кад виде цара Давида као скаче и игра, подсмехну му се у себи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod29 Kad je Kovčeg saveza Gospodnjeg došao u Davidov grad, Mihala, Saulova ćerka, je pogledala dole s prozora. Videvši cara Davida kako skače i veseli se, prezrela ga je u srcu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод29 Кад је Ковчег савеза Господњег дошао у Давидов град, Михала, Саулова ћерка, је погледала доле с прозора. Видевши цара Давида како скаче и весели се, презрела га је у срцу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод29 А када је Ковчег ГОСПОДЊЕГ савеза улазио у Давидов град, Михал кћи Саулова гледала је с прозора и видела је како цар Давид скаче и игра, и зато га презре. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija29 A kad kovèeg zavjeta Gospodnjega ulažaše u grad Davidov, Mihala kæi Saulova gledajuæi s prozora vidje cara Davida gdje skaèe i igra, i podrugnu mu se u srcu svom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |