1. Летописи 15:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Затим Давид рече поглаварима левитским да поставе рођаке своје певаче са инструментима, са харфицама, цитрама и кимвалима да певају гласно и радосно. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 David je rekao levitskim knezovima da između svoje braće postave pevače s muzičkim instrumentima, s harfama, lirama i cimbalima, da pevaju glasno i radosno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Давид је рекао левитским кнезовима да између своје браће поставе певаче с музичким инструментима, с харфама, лирама и цимбалима, да певају гласно и радосно. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Давид рече левитским поглаварима да одреде међу својом сабраћом певаче, да певају радосне песме уз звуке музичких инструмената: лира, харфи и чинела. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 I reèe David poglavarima Levitskim da postave izmeðu braæe svoje pjevaèe sa spravama muzièkim, sa psaltirima i guslama i kimvalima, da pjevaju u glas veselo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |