Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 11:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Он озида град уоколо од Милона до ограде. Јоав поправи остатак града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 On je sagradio grad unaokolo, od Milona unaokolo, a Joav je obnovio ostali deo grada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Он је саградио град унаоколо, од Милона унаоколо, а Јоав је обновио остали део града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Он обнови град око тврђаве, од Мила до зида унаоколо, а Јоав обнови остатак града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I sazida grad unaokolo, od Milona unaokolo; a Joav opravi ostatak grada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 11:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово је разлог зашто он подиже руку на цара. Наиме, Соломон је зидао Милон и зазиђивао пукотину у граду свога оца Давида.


Овако је било са послом који је урадио цар Соломон: подигао је храм Господу, двор свој, Милон и зидове око Јерусалима, Асор, Мегидон и Гезер.


Остала дела Јоасова и све шта је учинио зар није записано у Дневнику царева Јудиних?


Потом се Давид настани у тврђави и зато је прозваше Давидовим градом.


Давид је стално напредовао и јачао јер је Господ Саваот био с њим.


Договорили су се да сви дођу, да заједно нападну Јерусалим и да ометају.


А ако нисте, нека изађе огањ из Авимелеха и спали Сихемљане и дом Милов и нека изађе огањ из Сихемљана и из дома Миловог и спали Авимелеха!”


Потом се скупише сви грађани Сихема и сав дом Милов. Они дођоше и прогласише Авимелеха царем код храста који стоји у Сихему.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ