Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 11:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Јунаци међу војницима били су: Јоавов брат Асаило, Додов син Елханан из Витлејема,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 A ovo su bili hrabri ratnici: Joavov brat Asailo, Dodov sin Elhanan iz Vitlejema,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 А ово су били храбри ратници: Јоавов брат Асаило, Додов син Елханан из Витлејема,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Остали јунаци су били: Асаел брат Јоавов, Елханан син Додов из Витлејема,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Junaci izmeðu vojnika bijahu: Asailo brat Joavov, Elhanan sin Dodov iz Vitlejema,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 11:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Опет поче рат с Филистејцима у Гову. Тада је Елханан син Јаре-Орегимовог из Витлејема убио брата Голијата Гетејина, који је имао копље као разбој.


Јоавов брат Асаило био је међу тридесеторицом. То су били: Елханан, син Додонов из Витлејема,


Јоав и његов брат Ависај убили су Авенира јер је он убио њиховог брата Асаила у боју код Гаваона.


Био је најславнији међу тридесеторицом, али ону тројицу није достигао. Давид га је поставио за вођу своје страже.


Самот Ароранин, Хелис Фелоњанин,


Четврти, четвртог месеца, био је Јоавов брат Асаило, а за њим његов син Зевадија. И у његовој је групи било двадесет четири хиљаде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ