Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 11:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Међу тројицом био је славнији од двојице, постао им је вођа, али ону тројицу не досегну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Pošto je bio najslavniji među tridesetoricom, postao im je zapovednik. Ipak, nije dostigao onu trojicu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Пошто је био најславнији међу тридесеторицом, постао им је заповедник. Ипак, није достигао ону тројицу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Он је био најславнији од Тридесеторице и био им заповедник, али није достигао славу Тројице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Meðu trojicom bješe slavniji od druge dvojice i bješe im poglavica; ali one trojice ne stiže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 11:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јоавов брат Ависај, син Серујин, био је први међу тројицом. Он завитла копље своје на три стотине, поби их и прослави се међу тројицом.


И Јоавов брат Ависај био је први међу тројицом. Он махну копљем својим на три стотине, поби их и прослави се међу тројицом.


Јодајев син Венаја, син човека ратника из Кавсеила, учини велика дела. Он погуби два јунака моавска и сиђе и уби лава у пећини кад је био снег.


Кад се он враћао у Сиклаг, пришли су му из племена Манасијиног: Адна, Јозавад, Једиаило, Михаило, Јозавад, Елиуј и Салтај, који су над хиљадама у племену Манасијином.


Четврта пак падоше на добру земљу и доношаху плод, једно по стотину, друго по шездесет, а треће по тридесет.


Други је сјај сунца, и други је сјај месеца, и други је сјај звезда; јер се звезда разликује од звезде по сјају.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ