Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 11:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 После њега Додов син Елеазар Ахошанин, један од три јунака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Za njim, Dodov sin Eleazar Ahošanin, jedan od tri junaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 За њим, Додов син Елеазар Ахошанин, један од три јунака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 После њега Елеазар син Дода Ахоховца, један од Тројице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A za njim Eleazar sin Dodov Ahošanin, on bijaše jedan od tri junaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 11:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Био је најславнији међу тридесеторицом, али ону тројицу није достигао. Давид га постави за заповедника своје страже.


За њим долази Елеазар, син Додона, син Ахохов, међу тројицом јунака који су били с Давидом. Тада су се Филистејци спремни за бој ругали Израиљцима који су се повукли.


Затим рече: „Не дао Бог да то учиним! Зар да пијем крв тих људи који су је донели не марећи за живот свој?” Тако не хтеде пити. То учинише та три јунака.


Међу тројицом био је славнији од двојице, постао им је вођа, али ону тројицу не досегну.


Над групом другог месеца био је Додај Ахошанин. Војвода у његовој групи био је Миклот. И у његовој је групи било двадесет четири хиљаде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ