Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinæanima 3:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад, наиме, један говори: „Ја сам Павлов”, а други: „Ја сам Аполосов”, зар нисте обични људи?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Jer, kad jedan kaže: „Ja sam za Pavla“, a drugi: „A ja za Apolosa“, zar se ne ponašate kao ljudi u svetu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Јер, кад један каже: „Ја сам за Павла“, а други: „А ја за Аполоса“, зар се не понашате као људи у свету?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Јер, кад један каже: »Ја сам Павлов«, а други: »Ја сам Аполосов«, зар нисте само људи?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Jer kad govori ko: ja sam Pavlov; a drugi: ja sam Apolov; nijeste li tjelesni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinæanima 3:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мислим то што сваки од вас говори: „Ја сам Павлов, а ја сам Аполосов, ја пак Кифин, а ја Христов.”


јер сте још телесни. Кад међу вама има зависти и свађа, зар нисте телесни и зар не живите као обични људи?


А на себи и Аполосу показао сам пример, браћо, вас ради – да научите шта значи: не преко онога што је написано, да се ради никога не надимате један против другога.


Дајем вам, наиме, на знање, браћо, да јеванђеље које сам вам ја проповедао није људско,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ