1 Korinæanima 10:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 И не будите идолопоклоници као неки од њих, као што је написано: „Народ седе да једе и да пије, те усташе да играју.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Ne budite idolopoklonici kao neki od njih, jer je napisano: „Narod je posedao da jede i pije, i ustao da se zabavlja.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Не будите идолопоклоници као неки од њих, јер је написано: „Народ је поседао да једе и пије, и устао да се забавља.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Не будите идолопоклоници као што су неки од њих били – као што је записано: »Седе народ да једе и пије, па устаде да игра.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Niti bivajte idolopoklonici, kao neki od njih, kao što stoji napisano: sjedoše ljudi da jedu i da piju, i ustaše da igraju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |