Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jovanova 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Они су од света; зато говоре од света и свет их слуша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Oni su od sveta, pa zato govore ono što od sveta potiče, i svet ih sluša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Они су од света, па зато говоре оно што од света потиче, и свет их слуша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Они су од света – зато говоре као што свет говори и свет их слуша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Oni su od svijeta, zato govore od svijeta, i svijet ih sluša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jovanova 4:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У деловању људском пратио сам твоје речи и чувао од путева насилничких.


Јер овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: ‘Немојте да вас заваравају пророци ваши који су међу вама и врачари ваши! Не слушајте снове њихове које они сањају!


Пророци лаж проричу, свештеници на своју руку раде, а то воли народ мој. А шта ћете на крају радити?”


Кад неко иде и лажно говори: ‘Наговештавам ти вино и пиће!’ – он би био пророк народу овом.


И похвали господар неправедног управитеља што је мудро учинио, јер су деца овога света према свом роду мудрија од синова светлости.


Дао сам им твоју реч, и свет их омрзну зато што нису од света, као што ни ја нисам од света.


Они нису од света, као што ни ја нисам од света.


Који долази одозго над свима је, који је са земље земаљски је и говори земаљски. Који долази с неба над свима је;


Рече им још: „Ви потичете одоздо, ја сам одозго; ви сте од овога свега, ја нисам од овога света.


Јер ће доћи време кад неће подносити здраве науке, него ће сходно својим прохтевима накупити себи учитеље да им голицају уши,


И би збачена велика аждаја, стара змија, звана ђаво и сатана, која заводи сав свет, она би збачена на земљу и њени анђели беху збачени с њом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ