Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jovanova 4:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 У љубави нема страха, него савршена љубав изгони страх, јер страх има казну; а ко се боји, није дошао до савршенства у љубави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 U ljubavi nema straha. Savršena ljubav izgoni strah, jer strah pretpostavlja kaznu. Ko god strahuje, nije došao do savršenstva u ljubavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 У љубави нема страха. Савршена љубав изгони страх, јер страх претпоставља казну. Ко год страхује, није дошао до савршенства у љубави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 У љубави нема страха, него савршена љубав изгони страх. Јер, страх је повезан с казном, а ко се боји, није савршен у љубави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 U ljubavi nema straha, nego savršena ljubav izgoni strah napolje; jer strah ima muku. A ko se boji nije savršen u ljubavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jovanova 4:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Страх му зуји у ушима, усред мира разбојник га напада.


Од страха пред тобом трепери тело моје и стрепим од одлука твојих.


Како одједном пропадоше, нестадоше и завршише страшно!


А фарисеји говораху: „Помоћу демонског старешине изгони демона.”


Нисте, наиме, примили ропског духа да опет страхујете, него сте примили Духа усиновљења, којим вичемо: „Ава, Оче!”


Није нам, наиме, Бог дао плашљивог духа, него духа силе и љубави и разборитости.


Зато, примајући непоколебљиво царство, будимо захвални и захвалношћу служимо угодно Богу с поштовањем и страхом.


Ти верујеш да има само један Бог? Добро чиниш; и демони то верују и дрхте.


Бога никад нико није видео; ако волимо један другога, Бог остаје у нама и његова љубав је савршена у нама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ