Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jovanova 4:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 По томе познајемо да остајемо у њему и он у нама што нам је дао од свога Духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Po ovome znamo da ostajemo u njemu i on u nama: dao nam je svoga Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 По овоме знамо да остајемо у њему и он у нама: дао нам је свога Духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 По овоме знамо да живимо у њему и он у нама: дао нам је од свога Духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Po tom doznajemo da u njemu stojimo, i on u nama, što nam je dao od Duha svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jovanova 4:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ми пак нисмо примили духа овога света, него Духа који је од Бога, да знамо шта нам је Бог даровао.


Или зар не знате да је ваше тело храм Духа Светога, који је у вама, кога имате од Бога, те не припадате само себи?


И по томе знамо да смо га познали ако држимо његове заповести.


А ко држи његову реч, у њему је заиста љубав према Богу дошла до савршенства. По том познајемо да смо у њему.


И ко држи његове заповести, остаје у њему и он остаје у њему. И по том познајемо да је у нама: по Духу кога нам је дао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ