1 Jovanova 2:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Написах вам, очеви, зато што сте познали онога који је од почетка. Написах вам, младићу, зато што сте јаки и што реч Божја у вама стоји и што сте победили нечастивога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Napisao sam vama, deco, jer ste upoznali Oca, Napisao sam vama, očevi, jer ste upoznali onoga koji je od početka. Napisao sam vama, mladići, zato što ste jaki, i zato što Božija reč živi u vama, i zato što ste pobedili Zloga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Написао сам вама, децо, јер сте упознали Оца, Написао сам вама, очеви, јер сте упознали онога који је од почетка. Написао сам вама, младићи, зато што сте јаки, и зато што Божија реч живи у вама, и зато што сте победили Злога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Написах вам, дечице, зато што сте упознали Оца. Написах вам, очеви, зато што сте упознали Онога који је од почетка. Написах вам, младићи, зато што сте јаки и што Божија реч живи у вама и што сте победили Злога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Pisah vam, oci, jer poznaste onoga koji je od poèetka. Pisah vam, mladiæi, jer ste jaki, i rijeè Božija u vama stoji, i nadvladaste neèastivoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |