Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:30 - Sindhi Bible (India)

30 अचानक चेलन बि॒न मांणुन खे येशुअ सां गड॒ गा॒लाईंदे डि॒ठो। उहे मूसा ऐं एलिय्याह हुवा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

30 ۽ ڏسو، ٻن ڄڻن پئي ساڻس ڳالهيون ڪيون، جي موسيٰ ۽ ايلياہ هئا؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

30 اتي جو اتي ٻہ شخص يسوع سان ڳالهيون ڪندي نظر آيا. اهي سنديش ڏيندڙ سنت موسيٰ ۽ ايلياہ هئا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

30 اتي جو اتي ٻہ شخص عيسيٰ سان ڳالهيون ڪندي نظر آيا. اهي موسيٰ ۽ الياس نبي هئا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

30 اتي جو اتي ٻن شخصن کي عيسيٰ سان ڳالھيون ڪندي ڏٺو ويو، جيڪي موسيٰ ۽ الياس نبي ھئا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उहो प्रभु परमेश्वरअ जे लाए उन हीं सामर्थअ जी आत्मा सां भरजी करे कमअ कंदो जेकी एलिय्याह भविष्यवक्‍ता सां गड॒ हुई। हू माता-पिता जो दिल उनन जे बा॒रन जी तरफ मोड़ींदो; ऐं आज्ञा न मञण वारन खे उन राह ते खणी ईंदो जीअं धर्मी सोचींदा आइन ऐं उहो इंय करे प्रभुअ जे लाए हिकअ लायक प्रजा तैयार कंदो।”


उन खां पो येशुअ, मूसा ऐं सबनिन भविष्यवक्‍ताउन खां शरूआत खां वठी करे सजे॒ पवित्रशास्त्र मां पांजे बारे में लिख्यल सबनिन गा॒ल्युन खे खोले करे उनन खे सम्झायईन।


येशुअ उनन खे चयईं, “मां तवां सां गड॒ रहंदे ही तवां खे इयो चयो हो, ज़रूरी आहे, के जेक्यूं गा॒ल्यूं मुंजे बारे में मूसा जे नियमन, भविष्यवक्‍ताउन ऐं भज॒न-संहिता जी किताबुन में लिख्यल आइन, उहे सब पूरियूं थ्यन।”


चेलन येशुअ खे जवाब डि॒नो, कोई चहे तो “यूहन्ना बपतिस्मा डि॒यण वारो; परअ कोई त चहे तो एलिय्याह ऐं कोई त इंय बी तो चहे अग॒यन भविष्यवक्‍ताउन मां कोई हिक भविष्यवक्‍ता जी उथ्यो आहे।”


जींहईं उहो प्रार्थना करे रयो हो, त हुन जो चहेरो स्वर्ग॒अ जी महिमा में बदल जी वयो ऐं संदस जा कपड़ा सफेद थी करे चमकण लगा॒।


उहे ब॒ई स्वर्ग॒अ जी महिमा में डि॒सण आया ऐं उहे येशुअ खां इन बारे में चर्चा करे रया हुवा, के उहो कें तरीके सां परमेश्वरअ जे मकसदअ खे पांजी मौतअ जे द्वारा पूरो कंदो जेकी यरूशलेम शहेरअ में थ्यण वारी हुई।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ