Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 8:2 - Sindhi Bible (India)

2 ऐं थोड़ियूं स्त्रीयूं बी येशुअ सां गड॒ हुयूं, जेके हुन जे द्वारा दुष्‍टआत्माउन ऐं बीमारियुन मां छडा॒ई वयूं हुयूं ऐं उहे इहे आइनः मरियम जेकी मगदलीनी चवाएजंदी आहे, जेमां सतअ दुष्‍टआत्माऊं निकत्यूं हुयूं,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

2 ۽ ڪي زالون جي ڀوتن ۽ مرضن کان ڇُٽي چڱيون ڀليون ٿيون هيون، تن ۾ مريم، جا مگدليني ڪري سڏبي هئي، ۽ جنهن مان ست ڀوت نڪتا هئا سا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

2 ڪي ناريون بہ ساڻس گڏ هيون جيڪي ڀوتن ۽ مرضن کان ڇٽي چڱيون ڀليون ٿيون هيون، جن ۾ مريم، جيڪا مگدليني ڪري سڏبي هئي جنهن مان ست ڀوت نڪتا هئا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

2 ڪي عورتون بہ ساڻس گڏ هيون جيڪي ڀوتن ۽ مرضن کان ڇٽي چڱيون ڀليون ٿيون هيون، جن ۾ مريم، جيڪا مگدليني ڪري سڏبي هئي جنهن مان ست ڀوت نڪتا هئا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

2 ۽ ڪي عورتون بہ ھيون جيڪي ڀوتن ۽ مرضن کان ڇٽي چڱيون ڀليون ٿيون ھيون. انھن ۾ مريم بہ ھئي، جيڪا مگدليني ڪري سڏبي ھئي ۽ جنھن مان ست ڀوت نڪتا ھئا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 8:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मांणुन जी वडी॒ भीड़अ उनन जे पोयां-पोयां हली रही हुई। उन भीड़अ में स्त्रीयूं बी हुयूं जेके येशुअ जे लाए रोवन पयूं ऐं अफ़सोस पयूं कन।


परअ उहे सबही ज॒णा जेके येशुअ खे जाती तोर ते सुञाणींदा हुवा, जेमें उहे स्त्रीयूं बी शामिल हुयूं जेके गलील क्षेत्रन मां आयूं हुयूं। उहे परयां खां बीह करे इयो सब डि॒सन पयूं।


जेके स्त्रीयूं येशुअ सां गड॒ गलील मां आयूं हुयूं, उनन यूसुफ़अ जे पोयां-पोयां वञी करे क़बरअ खे डि॒ठऊं ऐं इयो बी, के कीअं येशुअ जी लाश खे उन में रख्यो वयो आहे।


येशुअ उन खां पुछो, “तुंजो नालो छा आहे?” उन येशुअ खे जवाब डि॒नो, “मुंजो नालो लश्कर आहे,” छोके डा॒ढियूं दुष्‍टआत्माऊं उन में समायल हुयूं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ