Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:9 - Sindhi Bible (India)

9 इयो बु॒धी येशुअ खे ताजुब थ्यो ऐं हुन पोयां मुड़ी करे जेकी भीड़अ संदस जे पोयां हली रई हुई उनन खे चयईं, “मां तवां खे चवां तो, के मां हेड़ो विश्वास त इज़राएल में बी किथे न पातो आहे।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

9 يسوع اهو ٻُڌي هن تي عجب کاڌو، ۽ جيڪي ماڻهو سندس پٺيان پئي آيا، تن ڏانهن منهن ڪري چيائين تہ آئون اوهان کي چوان ٿو تہ مون هيڏو ايمان اسرائيل ۾ بہ ڪونہ ڏٺو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

9 يسوع اهو ٻڌي هن تي عجب کائڻ لڳو ۽ جيڪي ماڻهو سندس پٺيان پئي آيا، تن ڏانهن منهن ورائي کين چيائين تہ ”مون ايڏو وشواس بني اسرائيل ۾ بہ ڪونہ ڏٺو آهي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

9 عيسيٰ اهو ٻڌي هن تي عجب کائڻ لڳو ۽ جيڪي ماڻهو سندس پٺيان پئي آيا، تن ڏانهن منهن ورائي کين چيائين تہ ”مون ايڏو ايمان بني اسرائيل ۾ بہ ڪونہ ڏٺو آهي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

9 عيسيٰ اھو ٻڌي ھن تي عجب کائڻ لڳو ۽ جيڪي ماڻھو سندس پٺيان پئي آيا، تن ڏانھن منھن ورائي کين چيائين تہ ”مون ايڏو ايمان بني اسرائيل ۾ بہ ڪونہ ڏٺو.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

सो जड॒ऐं सूबेदारअ जे तरफां मोकल्यल मांणू घर मोटी आया, त संदन उन दासअ खे जेको बीमार हो, बिल्कुल ठीक पातऊं।


इन खां पो येशुअ उन स्त्रीअ खे चयईं, “सुकुन सां हली वञ, छोके तुंजे विश्वासअ तोखे बचायो आहे।”


छोके मां पाण बी कें अधिकारअ जे हेठां आयां ऐं सिपाही बी मुंजे अधिकारअ जे हेठां आइन; ऐं जेकड॒ऐं मां कें हिकअ खे चवंदो आयां, ‘वञ,’ त उहो हली वेंदो आहे; ऐं जेकड॒ऐं बे॒ खे चवंदो आयां, ‘अच,’ त उहो ईंदो आहे; ऐं पांजे कें दासअ खे इयो चवंदो आयां, ‘के इयो कम कर,’ त उहो कंदो आहे।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ