Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 23:27 - Sindhi Bible (India)

27 मांणुन जी वडी॒ भीड़अ उनन जे पोयां-पोयां हली रही हुई। उन भीड़अ में स्त्रीयूं बी हुयूं जेके येशुअ जे लाए रोवन पयूं ऐं अफ़सोस पयूं कन।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

27 ۽ ماڻهن جو وڏو انبوهہ، ۽ ڪيتريون ئي زالون جن کيس ڏسي پئي رُنو، ۽ پار پئي ڪڍيائون، سي پٺيان پئي آيس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

27 يسوع جي پٺيان ماڻهن جو هڪ وڏو ميڙ هو. انهن ۾ ڪي ناريون بہ هيون جيڪي هن لاءِ روئنديون ۽ سينا پٽينديون پئي آيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

27 عيسيٰ جي پٺيان ماڻهن جو هڪ وڏو ميڙ هو. انهن ۾ ڪي عورتون بہ هيون جيڪي هن لاءِ روئنديون ۽ سينا پٽينديون پئي آيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

27 ھن جي پٺيان ماڻھن جو وڏو ميڙ ھو. انھن ۾ ڪي عورتون بہ ھيون جيڪي ھن لاءِ روئنديون ۽ سينا پٽينديون پئي آيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 23:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

येशुअ मुड़ी करे उनन स्त्रियुन खे चयईं, “हे यरूशलेम जूं धीअरियूं मुंजे लाए न रोओ, परअ पांजे लाए ऐं पांजे बा॒रन जे लाए रोओ।


जेके स्त्रीयूं येशुअ सां गड॒ गलील मां आयूं हुयूं, उनन यूसुफ़अ जे पोयां-पोयां वञी करे क़बरअ खे डि॒ठऊं ऐं इयो बी, के कीअं येशुअ जी लाश खे उन में रख्यो वयो आहे।


ऐं थोड़ियूं स्त्रीयूं बी येशुअ सां गड॒ हुयूं, जेके हुन जे द्वारा दुष्‍टआत्माउन ऐं बीमारियुन मां छडा॒ई वयूं हुयूं ऐं उहे इहे आइनः मरियम जेकी मगदलीनी चवाएजंदी आहे, जेमां सतअ दुष्‍टआत्माऊं निकत्यूं हुयूं,


सब उन छोकरीअ जे लाए रोवन-पिटन प्या परअ येशुअ उनन खे चयईं, “रोओ न; छोके उहा मरी कोने परअ सुम पई आहे।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ