Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 19:9 - Sindhi Bible (India)

9 इन ते येशुअ उन खे चयईं, “अज॒ इन घरअ में उद्धार आयो आहे, छोके इयो बी अब्राहमअ जो वंशज आहे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

9 يسوع چيو، تہ اڄ هن گهر ۾ نجات آئي آهي، ڪيئن جو هيءُ بہ ابراهيم جو اولاد آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

9 يسوع هن کي چيو تہ ”اڄ هن گھر ۾ مڪتي آئي آهي، ڇاڪاڻ تہ تون بہ ابرهام جو اولاد آهين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

9 عيسيٰ هن کي چيو تہ ”اڄ هن گھر ۾ ڇوٽڪارو آيو آهي، ڇاڪاڻ تہ تون بہ ابراهيم جو اولاد آهين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

9 عيسيٰ ھن کي چيو تہ ”اڄ ھن گھر ۾ ڇوٽڪارو آيو آھي، ڇالاءِ⁠جو ھي بہ ابراھيم جو اولاد آھي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 19:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

त पो छा इयो सही न हो, के इया स्त्री जेकी अब्राहमअ जे वंशज जी आहे सबधअ जे डीं॒हं ते आज़ाद कई वञे आं, जेंखे शैतानअ अरणन सालन खां पांजे ब॒न्धन में ब॒धी रख्यो वईं?”


डि॒सो, केत्रा ही जेके हाणे पोयां आइन उहे अग॒यां थींदा; ऐं केत्रा ही जेके हाणे अग॒यां आइन उहे पोयां थींदा।”


तड॒ऐं उन शाहूकारअ अब्राहमअ खे वडे॒ आवाज़अ सां पुकारे करे चयो, “हे पिता अब्राहम, मुंजे मथां दया करे लाज़रअ खे हिते मोकलेस, ताकि उहो पांजी आंगु॒र जी चोटीअ खे पाणीअ में बो॒रे करे मुंजी जि॒भअ खे थदो करे, छोके मां इन ज्वाला में डा॒ढो तड़पा प्यो तो”।


परअ उन अब्राहमअ खे चयो, “न पिता अब्राहम, जेकड॒ऐं मुअलन मां कोई उनन वट वेंदो, त उहे पापन मां तौबां कंदा।”


छोके मुंजी अखियुन उन उद्धारकरता खे डि॒सी वरतो आहे जेको तुंजे तरफां खां आयो आहे,


इन करे तवां हाणे एड़ा कमअ कयो जेंसां इयो साबित थे के तवां पांजन पापन मां तौबां कई आहे ऐं तवां इंय न सोचो, के तवां अब्राहमअ जा वंशजअ आयो, त इन करे परमेश्वर तवां जे पापन जो न्याय न कंदो; छोके मां तवां खे चवां तो परमेश्वर त इन पथरन मां बी अब्राहमअ जे लाए औलाद पैदा करे सगे॒ तो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ