Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 16:29 - Sindhi Bible (India)

29 इन ते अब्राहमअ उन खे चयो, “उनन वट त मूसा ऐं भविष्यवक्‍ताउन जूं लिख्यलअ किताबूं आइन उहे उनन खे पढ़ी वठन।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

29 پر ابراهيم چيو تہ اُنهن وٽ موسيٰ ۽ نبي آهن، اُنهن جي ٻُڌن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

29 تنهن تي ابرهام وراڻيس تہ ’انهن وٽ موسيٰ جو نيم شاستر ۽ سنديش ڏيندڙ ٻين سنتن جون لکتون تہ موجود آهن، هو اهي ٻڌي سگھن ٿا.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

29 تنهن تي ابراهيم وراڻيس تہ ’انهن وٽ موسيٰ جي شريعت ۽ ٻين نبين جون لکتون تہ موجود آهن، هو اهي ٻڌي سگھن ٿا.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

29 تنھن تي ابراھيم وراڻيس تہ ’انھن وٽ موسيٰ ۽ نبي موجود آھن، ڀلي تہ انھن جي ٻڌن.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 16:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“यूहन्ना बपतिस्मा डि॒यण वारे जे अचण ताईं मूसा जी व्यवस्था ऐं भविष्यवक्‍ताउन जी किताबुन जी सिख्या ही मांणुन जे लाए अग॒वाई हुई परअ यूहन्ना बपतिस्मा डि॒यण वारे जे अचण खां पो परमेश्वरअ जे राज॒अ जी ख़ुशख़बरी बु॒धाई ती वञे ऐं सब उन में दाख़िल थ्यण जे लाए डा॒ढी महेनतअ करे रया आइन।


उन खां पो येशुअ, मूसा ऐं सबनिन भविष्यवक्‍ताउन खां शरूआत खां वठी करे सजे॒ पवित्रशास्त्र मां पांजे बारे में लिख्यल सबनिन गा॒ल्युन खे खोले करे उनन खे सम्झायईन।


यशायाह भविष्यवक्‍ता जी किताब येशुअ खे डि॒नी वई ऐं हुन किताब खोले करे उहा जग॒ऐ कढयईं, जिते इंय लिख्यल आहे,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ