Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 13:14 - Sindhi Bible (India)

14 इन ते प्रार्थना-घरअ जे सरदारअ खे गुस्सो लगु॒स, छो त येशुअ सबधअ जे डीं॒हं ते उन स्त्रीअ खे ठीक कयो वईं। उहो सरदार मांणुन खे चवण लगो॒, “छः डीं॒ंहं आइन, कम करण जे लाए। सो उनन डीं॒हन में हीं ठीक थ्यण जे लाए अचो, सबधअ जे डी॒ंहं ते न।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

14 ۽ عبادتخاني جي سردار کي ڏاڍي ڪاوڙ لڳي جو يسوع سبت جي ڏينهن بيمار کي ڇُٽايو؛ تنهن جواب ڏيئي ميڙاڪي کي چيو، تہ ڇهہ ڏينهن آهن جنهن ۾ ماڻهن کي ڪم ڪرڻ روا آهي، تنهنڪري اُنهن ڏينهن تي اچي شفا پايو، ۽ نہ سبت جي ڏينهن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

14 اهو ڏسي ڀڳتيءَ واري جاءِ جي اڳواڻ کي ڪاوڙ لڳي، ڇاڪاڻ تہ يسوع سبت جي ڏينهن بيمار کي ڇٽائي چڱو ڀلو ڪيو هو. تنهنڪري هو ماڻهن کي چوڻ لڳو تہ ”هفتي ۾ ڇهہ ڏينهن آهن جن ۾ ڪم ڪار ڪرڻ جائز آهي. سو انهن ڏينهن تي ڀلي اچو ۽ ڇٽي چڱا ڀلا ٿيو، پر سبت جي ڏينهن تي نہ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

14 اهو ڏسي عبادت‌خاني جي اڳواڻ کي ڪاوڙ لڳي، ڇاڪاڻ تہ عيسيٰ سبت جي ڏينهن بيمار کي شفا بخشي هئي. تنهنڪري هو ماڻهن کي چوڻ لڳو تہ ”هفتي ۾ ڇهہ ڏينهن آهن جن ۾ ڪم ڪار ڪرڻ جائز آهي. سو انهن ڏينهن تي ڀلي اچو ۽ شفا پايو، پر سبت جي ڏينهن تي نہ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

14 پر عبادت⁠گاھہ جي اڳواڻ کي ڪاوڙ لڳي، ڇاڪاڻ⁠تہ عيسيٰ سبت جي ڏينھن بيمار کي شفا بخشي ھئي. تنھنڪري ھو ماڻھن کي چوڻ لڳو تہ ”ڇھہ ڏينھن آھن جن ۾ ڪم ڪرڻ روا آھي. انھن ڏينھن تي اچو ۽ شفا پايو پر سبت جي ڏينھن نہ اچو.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 13:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

परअ धर्मशास्त्री ऐं फ़रीसी गुस्से में अची वया ऐं पाण में सलाह-मश्वरो करण लगा॒, के असां येशुअ सां छा कयऊं?


धर्मशास्त्री ऐं फ़रीसी इन मौके जी ताकअ में हुवा, के कीअं येशुअ जे मथां इल्ज़ामअ हणन, इन करे उहे हुन खे डि॒सन प्या, के उहो कें मांणूअ खे सबधअ जे डींहं ते ठीक करे तो यां न।


एतरे में हीं याईर नाले जो हिक मांणू जेको प्रार्थना-घरअ जो सरदार हुयो, उते आयो ऐं येशुअ जे पेरन ते किरी हुन खे मिंथूं करे चवण लगो॒, के मुंजे घर हल,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ