Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:7 - Sindhi Bible (India)

7 परअ उहो तवां खे अंदरां खां इंय जवाब डे॒, ‘के मुखे परेशान न कर। हाणे त मां दरवाज़े खे तालो बी लगा॒ए छड॒यो आहे। मुंजा बा॒रअ मुसां गड॒ पलंगअ ते सुम प्या आइन। इन करे मां हाणे उथी करे तोखे कुछ नथो ड॒ई सगां।’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

7 ۽ اُهو اندران وراڻي ڏيئي چوي، تہ مون کي هلاک نہ ڪر: هاڻي در پوريو پيو آهي، ۽ منهنجا ٻار مون سان گڏ هنڌ تي سُتا پيا آهن، سو آئون اُٿي توکي ڏيئي نٿو سگهان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

7 تڏهن اوهان جو دوست اوهان کي اندران ورندي ڏئي تہ ’مون کي تڪليف نہ ڏي. هن مهل در بند آهي ۽ آءٌ پنهنجي ٻارن سان گڏ ستل آهيان، تنهنڪري آءٌ اُٿي تو کي ڪجھہ بہ ڏيئي نہ ٿو سگھان.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

7 تڏهن اوهان جو دوست اوهان کي اندران ورندي ڏئي تہ ’مون کي تڪليف نہ ڏي. هن مهل در بند آهي ۽ آءٌ پنهنجي ٻارن سان گڏ ستل آهيان، تنهنڪري آءٌ اُٿي تو کي ڪجھہ بہ ڏيئي نہ ٿو سگھان.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

7 تڏھن اوھان جو دوست اوھان کي اندران ورندي ڏئي تہ ’مون کي تڪليف نہ ڏي. ھن مھل در بند آھي ۽ آءٌ پنھنجن ٻارن سان گڏ ستل آھيان، تنھنڪري آءٌ اٿي تو کي ڪجھہ بہ ڏيئي نہ ٿو سگھان.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

छो त मुंजो हिक दोस्त मुसाफिरी कंदो मूं वट आयो आहे ऐं उन खे खाराएण जे लाए मूं वट कुछ बी कोने।’


मां तवां खे चवां तो, भले ही हू दोस्तीअ जे करे, न बी उथे परअ हू पांजी इज़तअ जे करे, के उहा खराब न थे तवां जे बिना शर्म जे हड़ी घड़ी घुरण जे करे हू उथंदो ऐं तवां खे जेतरी ज़रूरतअ आहे ओतरो डी॒ंदो।


जेकड॒ऐं हिकअ दफ़े घरअ जे धणीअ दरवाज़ो बंद करे छड॒यो, त पो तवां बा॒हिर बीह करे केतरोही दर खड़काए करे चओ, ‘हे मालिकअ, असां जे लाए दर खोल’ परअ हू तवां खे जवाब डीं॒दो, ‘के मां तवां खे न सुञाणींदो आयां, के तवां किथां आया आयो?’


येशु उनन सां गड॒ वयो ऐं जड॒ऐं उहो उन जे घरअ जे वेझो ही हो, त उन सूबेदारअ पांजे कुछ दोस्तन जे हथां चवाए मोकलियईंस, “हे प्रभु, तकलीफअ न खण, छोके मां इन लायक कोन आयां के तूं मुंजे घर अचीं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ