Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:30 - Sindhi Bible (India)

30 येशुअ उन खे इन जो जवाब हिक मिसाल ड॒ई करे चयईं, “हिक मांणू यरूशलेम शहेरअ खां यरीहो नगरअ डा॒ं वञी रयो हो, त रस्ते में डाकुन उन खे घेरे छड॒यो ऐं संदस जा कपड़ा लाए छड॒यऊं ऐं उन खे मारे-कुटे अधमुअल करे छडे॒ व्यस।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

30 يسوع وراڻي ڏيئي چيس، تہ هڪڙو ماڻهو يروشلم کان يريحو ڏانهن پئي ويو؛ ۽ ڌاڙيلن ۾ وڃي ڦاٿو، جن ڪپڙا بہ لاٿس، ۽ مار بہ ڏنائونس، ۽ اڌ مُئو ڪري ڇڏي ويس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

30 يسوع وراڻيو تہ ”هڪڙو ماڻهو يروشلم کان يريحو شهر ڏانهن پئي ويو تہ ڌاڙيلن ۾ وڃي ڦاٿو، جن ڪپڙا بہ لاهي ورتس ۽ سخت مار ڏيئي اڌ مئو ڪري ڇڏي ويس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

30 عيسيٰ وراڻيو تہ ”هڪڙو ماڻهو يروشلم کان يريحو شهر ڏانهن پئي ويو تہ ڌاڙيلن ۾ وڃي ڦاٿو، جن ڪپڙا بہ لاهي ورتس ۽ سخت مار ڏيئي اڌ مئو ڪري ڇڏي ويس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

30 عيسيٰ وراڻيو تہ ”ھڪڙو ماڻھو يروشلم کان يريحو شھر ڏانھن پئي ويو تہ ڌاڙيلن ۾ وڃي ڦاٿو، جن ڪپڙا بہ لاھي ورتس ۽ مار بہ ڏنائونس ۽ اڌ مئو ڪري ڇڏي ويس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ऐं इंय थ्यो, के उन हीं रस्ते तां हिक याजक लंगे पयो परअ उहो उन मांणूअ खे डि॒सी करे नजरअंदाज करे हली वयो।


येशुअ पांजे बा॒रहन हीं प्रेरितन खे अलग वठी वञी करे चयईं, “डि॒सो, असां यरूशलेम हली रया आयूं ऐं उते जेतरियूं बी गा॒ल्यूं मांणूअ जे पुटअ जे बारे में भविष्यवक्‍ताउन जे तरफां लिखियूं वयूं आइन उहे सब पूरियूं थींदियूं।


इहे सब गा॒ल्यूं चई करे, येशु चेलन जे अग॒यां-अग॒यां यरूशलेमअ डा॒ं वञण लगो॒।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ