لوقا 1:29 - Sindhi Bible (India)29 परअ मरियम इहे वचनअ बु॒धी घबराएजी वई ऐं सोचण लगी॒, इन गा॒ल्युन जो छा मतलब आहे। အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible29 پر هوءَ هيءَ ڪلام ٻُڌي وائڙي ٿي ويئي، ۽ دل ۾ خيال ڪرڻ لڳي تہ هيءُ ڪهڙي قسم جو سلام آهي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible29 مريم دوت جي ڳالهائڻ تي ڏاڍي گھٻرائجي ويئي ۽ عجب ۾ پئجي سوچڻ لڳي تہ هن جي انهن لفظن جو مطلب ڇا آهي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible29 مريم ملائڪ جي ڳالهائڻ تي ڏاڍي گھٻرائجي ويئي ۽ عجب ۾ پئجي سوچڻ لڳي تہ هن جي انهن لفظن جو مطلب ڇا آهي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament29 مريم ملائڪ جي پيغام تي ڏاڍي پريشان ٿي ۽ عجب ۾ پئجي ويئي تہ ھن جي لفظن جو مطلب ڇا آھي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |