Hinangan 9:29 - Kitab Injil maka Kitab Awal-Jaman29 Magbissala isab iya sampay magjawab maka manga Yahudi iya asal missala bissala Girik suga' nulay sigam mapatay iya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sama Pangutaran29 Magbissala isab iya sampay magjawab maka manga Yahudi iya asal missala bissala Girik suga' nulay sigam mapatay iya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pakannōp na peen manga aa me' ma si Isa. Jari ma masa ian niya' pagsaggaan manga Yahudi iya magbissala bahasa Girik, maka manga Yahudi kasehean iya magbissala asal bahasa Hibrani. Iya makalaat atay manga Yahudi mamissala Girik ian, in karandahan sigam balu tiyayikutan kono' ma waktu kapagtōpōd-tōpōd balanja' 'llaw-llaw.
Lipara si Barnabas bayi nabangan iya. Bayi iya mo si Saul ni manga aa kawakilan hi'. Bayi patau na isab sigam pasal pakanda' si Saul si Panghu' Isa, ma labayan peen tudju ni Damaskus. Bayi iya kono' bissalahan isab uk si Isa may'an. Biya'-ba' isab uk si Barnabas pasal si Saul 'nsa' tiyāw magnasihat ma pasal si Isa ma diyōm daira Damaskus hi'.
Min heka na aku bayi makalabay kapiligduhan ma paglangngan-langnganan ku. Bayi aku diyunukan, bayi miyunduhan. Bayi aku diyōgpaan uk manga pagkahi ku Yahudi, maka uk aa bangsa saddi. Siya-siya aku ma diyōm kalumaan, siya-siya isab aku ma de maka ma deyawut, bayi na isab kalabayan ku. Kalabayan ku isab kalaatan min manga aa magbawu'-bawu' in sigam kono' pagkahi ku mean si Isa.
Manga bagay ku kalasahan ku, bayi tōōd aku baya' mabo sulat ni kaam pasal kasalamatan tabi, iya pamaniya' kitabi kamemon sali'-sali' sabab puwas min hukuman dusa. Suga' buttihian niya' kagunahan saddi, hangkan aku subay nulat ni kaam ibōt-ibōt subay kaam magtuyu' ma pandu' bannal iya bayi pingandōl uk Tuhan ma manga aa suku' na. Pimintadda uk na, ma 'nsa' niya' kulang na.
Malayingkan minsan si Mikail, nakura' manga malaikat, 'nsa' iya bayi makahinang salaihi'. Sabab ma waktu kapagsagga' si Mikail maka nakura' sayitan pasal bangkay si Musa bang sayi iya taga kapatutan, 'nsa' makatawakkal si Mikail magpahalling laat ma nakura' sayitan hi'. Iya sadja halling na, “Tuhan na naway ma kau.”