Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yahiya 20:28 - Kitab Injil and Kitab Awal-Jaman

28 Ah'lling si Tomas, yukna, “Ya Panghū'ku maka Tuhanku!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yahiya 20:28
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pinudji si Isa e' saga mulid kasehe'an inān, yuk-i, “B'nnal, ka'a ilu Anak Tuhan!”


Amudji sigām ma iya maina'an bo' yampa pabīng tudju ni Awrusalam. Landu' aheya kakōgan sigām,


Ma halam gi' aniya' dunya, asal na Palman. Magdakayu' asal Palman itu maka Tuhan, maka Tuhan isab Palman.


Yuk si Isa ni iya, “Mariyam.” Magtūy iya paharap ni si Isa ati yukna ni iya ma buwat bahasa Hibrani, “Rabbuni!” Hatina “guru”.


Jari ah'lling iya ni si Tomas, yukna, “Nda'un tanganku itu. Abutun maka tōng tangannu. Pa'abutun tangannu pi'itu ni kīdku. Da'a na ka magduwa-ruwa. Magkahagad na ka to'ongan.”


Yuk si Isa ni iya, “Yampa ka magkahagad bahā', pagka ta'nda'nu na aku? Aheya kalasigan saga a'a magkahagad ma aku minsan aku halam ta'nda' e' sigām.”


Sagō' angkan sinulat saga kahinangan itu ma deyom jūd itu, bo' supaya pam'nnalanbi si Isa in iya b'nnal Al-Masi, Anak Tuhan, maka supaya kam kaniya'an kallum kakkal ni kasaumulan ma sabab pagkahagadbi ma iya.


bo' supaya aku pinagmahaldika'an e' kamemon, buwat pagmahaldika' sigām ma Tuhan. Sai-sai mbal angamahaldika' aku, Anak Tuhan, mbal isab mahaldika'na Mma'ku ya bay amapi'itu aku.


Halam aniya' kalu-kaluna, alalom sidda pandu' agamatam, pandu' pasal si Isa Al-Masi ya bay halam kinata'uwan, sagō' pinata'u na e' Tuhan. Bay iya palahil pi'itu magpabaran manusiya', sinaksi'an iya e' Rū Sussi in iya a'adil. Ta'nda' iya e' ba'anan mala'ikat. Pinagnasihat iya ni palbangsahan kamemon, pinagkahagad iya e' saga a'a ma kaluha'an dunya. Tabowa iya pa'angkat ni kasahaya'an sulga'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ