Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 23:23 - Salt-Yui

23 Ena soldia kene ongwo yal soldia sutani gala dire yu ditongwi, “Ni yasuri soldia tu handred ire, ari ten ana hol pai muru hol pai sutani kun ausi au sungwo hobi ire, tu handred kula angwo hobi ire dire, aule ire, ginangwo nain klok Sisaria malgi nania.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 23:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ongure, girungwo sinamoki grang wine ongwo hobi mongwo bani Yisas nir barere u pa dungwi.


Singaba i girungwo sinamo unamba, honagi arihobi wai wai pire, hon monangwo hanere, wai pir tenamua.


Dungure soldia kene ongwo yal mole, “Na di na tenga mere yal ta ha wai ol tekio” ditere, “erepo” ditongwi.


Ena ginangwo soldia hobi Pol aule ire pi Antipatris malgi pa dungwi.


Dire pare tanangwo manbi ongwo hobi hon ere memini ongure kun au sungwo yalhobi obil Pol aule ire Sisaria ongwi.


Pi pa dire pasi ingwo i nambawan gabman tere Pol para aule ire gumang bani ongwi.


Sire na yalhobi nan krehaman ha memini pangwo meri ha hol ol tenaminba, soldia kene ongwo yal Lisias ure dagi dire, na a poira sire yal i aule ire omua.


Ena Pilip u Asdot ganba pa dire u oo tabil tabil i pire ari Yisas ol wai ol na tongwo ha maing di te i ongwi. Pire pi Sisaria malgi pa dungwi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ