Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 16:18 - Salt-Yui

18 Ena gala i hamen girungwo tangwo di mongwo bani mongwi. Mongure Pol nigi de pire iina dire kwia nigi dongwo, “Yisas Kraist grang bani di ni teya. Ama i aidole ere mena po,” ditongwi. Ditongure kwia gintani ama i aidole ere mena ongwi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 16:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pi molere, hamen girimia, nin mongwi. Nin mongwo haung i, grang wine ongwo hobi sipi ala molere, ere pi nir digan sina weni pa dungwi. Pa dungure, hamen hair mu dinba urere, sipi si manala olala dire ongwi.


Mongure, Yisas nibil ongwo hobi awai ol tere, te kwia nigi dongwo yong sina mongwo hobi si doling i ole tongwi. Tongure, kwia Yisas gumang hanere, ha diterala di omba, manaa ditongure, ha ta dikungwi.


Te God tal guma hon ongwo iwe, ari pir tongwo hobi aleng bani emia. Te na hana dalere, kwia nigi dongwo si doling i olania. Te gin ta nin ha pisolere, ha howa ta yure dinanua.


Ena Yisas grang wine ongwo ari ana holo holo kebena sutani yalhobi di ku bolere, kwia nigi dongwo si doling i olere, nebona nibil pangwo hobi awai ol tenama dire, nomani nimni mongwo tongwi.


Hangure Pita yu ditongwi, “Na yasuri moni ta dikimia. Tal ta a nobilga i ni terabilua. Yisas Kraist Nasaret hong yal iwe, yulang ire uminga ni tenaminia. Ni aire hol wayo.”


Hanere Pita yu ditongwi, “Inias, omaga Yisas Kraist ni hanere, milni pire awai ol ni tongure u wai onia. Ni aire homena ke no.” Dungure Inias gintani airungwi.


Seten arihobi tal nigi dongwo ol wayo dire han hongwo i Kraist er pera bani golere, han hongwo i si oulu di olere, Seten kwia kumo para weni win si tere han hole, aule ire, ari mongwo maulung bani umua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ